“O Senhor que já é por ti enamorado, apaixonado, quer renovar-te, tornar-te outro, reconstituído segundo o modelo de seu coração e de sua vontade novamente, mais uma vez e sempre. Ele é Aquele por quem mais tu buscas, almejas e anseias constantemente. Ele é a razão de ser de todo ser. Ele é quem conjuga, de uma forma suficientemente equilibrada, coração e mente. Educadora face, a que te ensina que os que só pela mente agem, vivem a tirania da razão; que os que da mente fazem exclusão, vivem o perigo de perdas e perdas do coração. Guarda contigo esta verdade: Ele é o esposo de tua alma. Ele não te esquece um só momento. Pois, esquecendo-te, não viverias. Ele te quer para Ele, para que aos seus possa enviar-te novamente. Ele quer que por ele vivas e que, à sua face, faças contínuo encaminhamento. Ele quer causar em ti esse encantamento, enamoramento, para que trilhes pela senda da verdade e sejas, no mundo, em hodiernos tempos, seu sinal mais atuante e mais premente. Louvado seja Nosso Senhor Jesus Cristo.” (Pe. Airton)
“Tu vives o espaço compreendido entre o já e o ainda não, ou seja: tu vives no exato momento um estado tensional entre o antigo – que ainda traz consigo os restos do que ainda é – e um novo tempo, que já antecipa os sinais de sua chegada. Tu vives, então, um estado de tensão entre o novo que bate à porta e o que ainda resta antes de o novo, em definitivo, chegar. Prepara-te, pois, para que o novo não tarde; vê que em ti arde, intensamente, o coração, pela certeza de que está às portas o que virá como breve acontecimento.” (Padre Airton)
“You live in a space between two margins, that which has already come to be, and that which has not yet come to pass. In other words: at this very moment, you live in a tensional state between what is old – and bears the remains of what’s still going on – and a new time, which already precedes the signs of its coming. So you actually live in a state of permanent tension between what is new, knocking at your door, and what still remains before the novelty arrives. Hence, get ready, so that the novelty won’t be late; notice that your heart is ablaze with the certainty of what is getting close, an event due to arrive quite shortly.” (Father Airton)
“Acredita: vale a vida, vale a esperança. Mesmo que tenhas, em algum momento, cometido algum ato de desamor que te tenha causado enorme perda ou dor, considera que o amor incondicional daquele que te ama é o que faz estancar essa sangria. Não estás só. O Pai é primeiro interessado na obra que realizas. A esperança que cultivas em teu peito é que te dá a certeza de que verás os sinais de que, apesar de tantos ais, há motivos para se crer. Retoma a partir do ponto onde ficaste. Reconstrói o que estiver sido partido. Reconstitui-te a ti mesmo, pois não podes sair estando tu ainda dividido. Confirma na fé e na esperança os teus. Dize-lhes: a vida está ao nosso lado. Ele vive e convoca os seus. Recomeça, agora e sempre, como se fosse a primeira vez. Após cada noite escura é um tempo de recomeço; após enormes turbulências, a suavidade tem sua vez. Sê tu, em noite escura, o que é a presença da luz. Sê tu o que os pés são para quem caminha. Em ti existe um espaço, espaço do qual poderás dizer: aqui a esperança se aninha.” (Pe. Airton)