24 de dezembro de 2016
servos da terra

IMG_7914 IMG_7916 IMG_7915Português

Questionador tem sido sempre o nascimento de uma criança na periferia das pequenas cidades e nos grandes centros.

Ao nascimento de Jesus, na periferia de Belém, ninguém foi indiferente.

Questionadora presença foi a de Jesus para pastores e reis, súditos e hebreus, plebeus e todo o povo de seu tempo.

Embora tivesse sido enviado para o povo seu, foi somente reconhecido onde o amor se havia estabelecido, cultuadamente mantido.

Amor capaz de transformar é tão somente aquele que vem pelo viés de partilhar.

Assim tem sido.

Entre aqueles que o compartilham, porque o vivem, o amor tem se mantido através dos séculos.

Em nome de todas as crianças nascidas nas periferias, em nome de todos os esquecidos, pois, sem lugar; em nome da presença questionadora do menino Jesus, “Luz da luz”, eu lhes desejo um Feliz Natal.

Da periferia da Rua do Lixo em Arcoverde, PE.

Deste seu irmão e servo,

In Christo

Padre Airton

English

The birth of a child in the outskirts of small towns near big urban centers is and has always been an event that arose curiosity and provoked questions.

Similarly, no one was indifferent to Jesus’ birth in the little town of Bethlehem.

His presence amazed and provoked both shepherds and kings, subjects and Hebrews, and all of his people.

Though He was sent to all his people, he was recognized only in places where love has taken root and was cherished.

None but shared love is capable of transforming hearts.

And among those who have learned to share because they live life’s of love, love has developed through the ages as an everlasting value.

On behalf of all children born in the outskirts of small towns, on behalf of all those who are marginalized, who have no place to be, on behalf of the Child,

He who is “Light born from Light”,

I wish you a Merry Christmas from Rubbish Street, in this town of Arcoverde, PE.

Your Brother and Servant

In Christ

Father Airton Freire

Français

La naissance d’un enfant dans la périphérie des villes satellites des grands centres urbains a toujours suscité la curiosité, voire des questions.

De même, personne n’a été indifférent à la naissance de Jésus dans la périphérie de Bethléhem.

Sa présence interpella les bergers et les rois, leurs sujets, les hébreux, la plèbe et tout le peuple de son temps.

Ayant été envoyé à son peuple, il ne fut, cependant, reconnu que dans les lieux où l’amour s’était établi et où était cultivé. Il n’y a que l’amour qui s’exprime en partage qui soit capable de transformer les coeurs. Il a toujours été ainsi. Et, parmi ceux qui le partagent, parce qu’ils en vivent, l’amour a pu se déployer au long des siècles.

Au nom de tous les enfants nés dans les périphéries, au nom donc de tous les oubliés, de tous les sans-lieu, au nom de la présence de l’Enfant Jésus qui nous questionne, Lui qui est « Lumière né de la Lumière », je vous souhaite à tous un Joyeux Noel, depuis cette périphérie de la Rua do

Lixo, Arcoverde, PE.

De votre Frère e Serviteur

le Père Airton Freire

Italiano

La nascita di um bimbo nella periferia dei piccoli nuclei, presso i grandi centri urbani há sempre suscitato curiositá e domande.

Né fu diversa la nascita di Gesú, nella periferia di Betlemme, alla quale nessuno rimase indifferente.

La presenza di Gesú interpelló i pastori e i re, i sudditi, gli ebrei ed i plebei e tutto il popolo del suo tempo.

Pur essendo stato inviato al suo popolo, Gesú fu riconosciuto soltanto da coloro che coltivavano l’amore, e lá dove l’ amore si stabilí.

Solo l’ amore condiviso é capace di trasformare. Cosí é sempre stato. E fra coloro che condividono l’ amore perché ne vivono, l’amore si é mantenuto nel corso dei secoli.

In nome di ogni bambino nato nelle periferie delle cittá, in nome di tutti i dimenticati, di tutti i senza-luogo, in nome, infine, della presenza interrogante del Bambino Gesú, “Luce da Luce”, vi auguro Buon Natale!

Dalla periferia della Rua do Lixo, Arcoverde, PE.

Da questo vostro fratello e servo,

Padre Airton Freire

Deutsch

Die Geburt eines Kindes in den ärmlichen Vorstädten großer Metropolen ist schon immer ein Infragestellen gewesen.

Die Geburt von Jesus in der Peripherie von Bethlehem war niemandem egal.

Die Anwesenheit von Jesus war ein Infragestellen von Hirten und Königen,

Untergebenen und Herrschenden, dem Pöbel und der gesamten Bevölkerung seiner Zeit.
Obwohl er zu seinem eigenen Volk geschickt worden war, wurde er nur dort erkannt, wo
Liebe war und diese praktiziert wurde.
Nur Liebe, die durch Teilen entsteht, kann Veränderungen bewirken. So war es immer.

Und durch diejenigen, die diese Liebe während ihres Lebens teilen, überdauert sie seit Jahrhunderten.
Im Namen aller Kinder, die in Armut geboren wurden;im Namen aller Vergessenen und Ausgestoßenen;

im Namen der unbequemen Anwesenheit des kleinen Jesus, dem “Licht aller Lichter”,wünsche ich Ihnen eine Frohe Weihnacht, von den

Rändern der Rua do Lixo, in Arcoverde, Pernambuco.

Von Ihrem Bruder und Diener

In Christus

Pater Airton

 

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Multimídia Terra

Instagram @padre_airton
[jr_instagram id="2"]
Visitas
Muitas das imagens do nosso site vem de fontes diversas, sendo em sua maior parte externas e muitas não autorizadas. Nenhuma das fotos pertencem ao Portal da Fundação Terra, a menos que sejam creditadas. Se alguma foto de sua autoria estiver no nosso site e você desejar sua remoção, favor enviar um email que prontamente a retiraremos do ar. Obrigada. Pictures for this blog come from multiple sources. None of the pictures belong to us unless otherwise noted. If one of your pictures is on the site and you want it removed please write to us. Thank you.