30 de outubro de 2017
servos da terra

“Todos nós vivemos um estado de contínua tensão entre o já e o ainda não; entre o que queremos – porque ainda não o somos – e aquilo que buscamos e só em parte vislumbramos. Uma preciosidade, num corpo que é frágil, nós trazemos. Humana e, portanto, limitada, nossa natureza leva-nos a cair. Outra parte, a que como potencialidade trazemos, é a que nos abre chance para que, a cada queda, superemo-nos. Se sincero for o desejo de acertar, passos adiante, malgrado as quedas, poderão ser dados. Que seja, contudo, o amor a condição, sem o que, nada do que se tiver construído, permanecerá.” (Padre Airton)

“We all live in a state of constant tension between what is and what still is not; between what we want – because we still are not – and what we seek and are able to visualize only partially. We carry a treasure within a frail body. Our human, therefore limited nature, causes us to fall. On the other hand, the potential within us makes it possible to stand up once again after each fall. Provided the desire to do the right thing be sincere, in spite of the falls, one may take steps forward. However, unless love is the underlying condition, all that is being built won’t last.” (Father Airton)

20 de julho de 2017
servos da terra

“Quando for custoso admitir que não se pode mais prosseguir, é preciso admitir que limites existem também e podem fazer bem. Mesmo a dor – experiência atualizada do limitado da condição humana – traz consigo um aprendizado; um deles é o de que, apesar das incertezas quanto ao que de certo na vida virá, de que o novo e o melhor é possível acontecer e que o melhor da vida é não viver só por viver.” (Padre Airton)

“When it is hard to admit that one can no longer carry on, one must admit that limits do exist and that they may be positive. Even pain – which is a common experience of limitations in our human condition – brings with it some lesson; one of them is that in spite of uncertainties about what may surely happen in the future, the novelty and the best may happen, and the best in life is not to live for the mere sake of living.” (Father Airton)

6 de julho de 2017
servos da terra

img_4037“Se tu não tiveres claro o que queres dizer, convém calar-te e escutar a fim de, primeiramente, aprender. Os fatos relativos à tua vida, mais que muitas palavras que nada provam, comprovam que ‘poderás ser o único Evangelho vivo que teu irmão teve condições de ler’. Quanto a ti, cumpre com simplicidade e generosidade a missão que te foi confiada executar.” (Padre Airton)

“Unless you have clearly in mind what to say, you should keep quiet and listen so as to learn first. The facts related to your life may prove to be ‘the sole living Gospel that your brother ever had a chance to read’, beyond any spoken words which are no witness. As far as you are concerned, accomplish the mission entrusted to you in a simple and generous way.” (Father Airton)

Páginas: 12345... 16»

Multimídia Terra


Fatal error: Call to undefined function pg_connect() in /home/funda153/public_html/blog/wp-content/themes/terra_antigo/sidebar.php on line 96